"And the sixth angel sounded; and I heard
one voice from the four horns of the golden altar which is
before God, saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the
four angels that are bound at the great river Euphrates. And
the four angels were loosed; which were prepared for (or after)
the hour and day and month and year, to slay the third part
of men. And the number of the armies of the horsemen were [two] myriads
of myriads: I heard the number of them. And thus I saw the
horses in the vision, and those that sate on them, having breast-plates
of fire, and of jacynth, and brimstone. And the heads of the horses were
as the heads of lions: and out of their mouths issued fire, and smoke,
and brimstone. By these three was the third part of men killed, by the
fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their
mouths. For the power of the horses is in their mouths, and
in their tails. For their tails were like to serpents, having heads: and
with them they do hurt."—Apoc. 9:13–19.
§ 1.—the occasion, local origin of, and
nation commissioned in, the second woe
"And I heard one voice from the four horns
of the golden altar which is before God, saying to the sixth angel which
had the trumpet, Loose the four angels that are bound by the great river
Euphrates!—And the four angels were loosed: which were prepared.… for to
slay the third part of men."
I. The thing most observable in the
voice here spoken of is the point whence it issued; viz. the
four horns of the golden altar of incense. Now, when a voice of
command, whether as here for the commissioning of judgment, or as
elsewhere for its arrest, proceeded from the throne in the inner
temple, from the heavenly Spirit, or from some divinely-sent angel,—in
cases like these the meaning is plain. It was an intimation that it
originated from God. But what when proceeding (which is more seldom the
case) from some other local scene or source? In every such example we
shall find, if I mistake not, that the locality whence the voice
invocative of judgment proceeded, was one associated with the sin or
guilt to be punished. So in the history of Cain, Gen. 4:10; "The voice
of thy brother’s blood crieth unto me from the ground." So in Job’s
protestation of innocence, 31:38; "If my land cry against me, or that
the furrows thereof complain; if I have eaten the fruits thereof without
money, or caused the owners thereof to lose their life." So in
Habakkuk’s denunciation against Babylon, 2:11; "The stone shall cry out
of the wall, and the beam out of the timber shall answer it; Woe to him
that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity:"
and, yet again, in the denunciation by St. James, 5:4, against the Jews
of his time; "The hire of the labourers who have reaped down your
fields, which is of you kept back by fraud, crieth." Once more in Isaiah
66:6, (an example more exactly parallel with that before us,) we read;
"A voice of noise from the city! a voice from the temple! a voice of the
Lord that rendereth recompence to his enemies:" and we find this
preceded by an appalling statement of the manner in which not only
otherwise had the Jewish citizens done evil against God, but even in the
temple itself had provoked Him, by profaning its holy sacrifices and
services. "He that killeth an ox is as if he slew a man; he that
offereth an oblation as if he offered swine’s blood: he that burneth
incense as if he blessed an idol." So that in that case the very
incense-altar and altar of sacrifice, profaned as they had been by the
Jews, were scenes of their guilt; and scenes consequently from which, as
well as from the city of their iniquitous lives, a voice issued
denouncing vengeance against them:—"A voice from the city; a
voice from the temple; a voice of the Lord rendering recompence!"—Just
similarly, though with an inversion of the reasoning, in the case before
us, since a cry was heard announcing and commissioning judgment against
the third part of men, from the incense-altar, in the Apocalyptic
temple of vision, it was to be inferred that that mystic incense-altar
had been a scene of special sin, (whether through profanation or
neglect,) on the part of the above-noted division of the men of Roman
Christendom.
But this explanation is only partial. The
Evangelist does not in mere general phrase describe the voice as issuing
from the incense-altar, but specifically from the four horns
of it: "I heard one voice from the four horns of the golden altar which
is before God." It would seem therefore as if there had been guilt
contracted, in respect of some such particular ritual as these horns
of the altar were one and all alike concerned in. And what, we inquire,
the rites of this character? I believe there were just three
services in the Mosaic ritual, and only three, in which, agreeably with
the divine injunction, this altar’s horns were thus used. The two first
were the occasional atoning services for sins of ignorance, when
brought to light, either of the priests as priests, or of the people
collectively as a people; the third that of the stated and solemn
annual atonement, for the sins both of priests and people, on the
great day of expiation. Thus the object of the three
services was similar: and, with the exception of what was peculiar to
the great day of atonement, in the high priest’s entering into the Holy
of Holies and the rite of the scape-goat, there was much of similarity
in the ceremonials. In each case the hands of the party seeking
reconcilement and forgiveness were to be laid on the head of the victim,
and his sins told over it; then, after the sacrifice of the animal
victim, its blood to be sprinkled by the priest seven times before the
vail of the sanctuary, and then some of the blood to be put upon the
horns of the altar of incense. So was an atonement to be made for
the sins of the transgressors, especially for their sins in respect of
holy things; and so it was promised that their sins should be forgiven
them, and that the holy place, tabernacle, and altar should be cleansed
from the uncleannesses of the children of Israel, and reconciled.—It was
thus that king Hezekiah, with all solemnity and earnestness, made
atonement for Israel, after its notable apostasy under the reign of his
father Ahaz. For they had, both priests and people, for
years previous, forsaken the house and altars of the Lord,
and sacrificed and burnt incense to other gods in every city of Judah;
in spite alike of severe national chastisements, sent to bring their sin
home to them, and of the remonstrances of Isaiah and other holy
prophets. But, this rite of atonement having been performed, the
promised reconciliation with God followed. From the temple, and altar,
and each blood-bedewed horn of the altar, a voice as it were went forth,
not of judgment, but of mercy; of mercy through Him whose expiatory
blood-shedding, and its application by Himself to purify and to
reconcile, the whole ritual of atonement did but combine to typify.
Instead of summoning destroying armies against Judah from the Euphrates,
it staid them, when thence advancing to its invasion under Sennacherib:
(thus direct was the contrast between Israel’s case under Hezekiah, and
that of Christendom as here figured in the Apocalyptic vision:) it staid
them, I say; and, with authority not to be resisted, bade them back.
Such were the particulars common in these
three rites of atonement; and with their real and spiritual meaning,
just as with that of the rest of the Levitical ritual, St. John, we
know, like his beloved brother Paul, was well familiar. It
was by this knowledge that he had been prepared to understand the
intimations given from time to time, respecting the religious state of
the Christian Church, in the mute but significant language of what was
enacted on the Apocalyptic temple-scene: specially, for instance, how at
the time correspondent with the first preparing of the trumpets of
judgment, the large majority in Roman Christendom would have forsaken
the great High Priest of their profession, in respect of his connexion
with either altar; in other words, both as their atoner for sin, and as
their intercessor, mediator, and offerer of their incense of prayer, on
the golden incense-altar before God. And now then, when,
after the judgments of five successive trumpets against them, he heard a
voice denouncing judgment yet afresh from the four horns of the
golden altar,—that altar which was appropriated to the
true priest’s offering the true incense,—those horns of which the
one and only use was in the rite of reconciliation for a
transgressing priesthood and people,—what could he infer from the figure
but this, that in spite of the fearful previous rebukes of their
apostasy from heaven, neither the priesthood nor the collective people,
at least of this third of Christendom, would have repented and returned;
but the offer, the means provided, and critical occasion of respite
given for reconcilement, been let to pass unimproved and
unheeded. More particularly, as the rite had special reference to the
sins connected with the incense-altar itself, it was to be inferred that
those sins would be persisted in: to wit the abandonment of
Christ, in his character of the one great propitiatory atonement, for
other kinds of propitiatory merit; and in his character of High Priest
over the house of God, for other intercessors and mediators; just as we
have seen was the very fact throughout the previous times of the
Saracenic woe:—that thus the sin would be graven even on the four
horns of the golden altar; and their one and common voice,
or that of the intercessorial High Priest himself from the midst of
them, forced to pronounce the fresh decree of judgment, "Loose the four
angels to slay the third part of men!"—Such, I say, as it appears to me,
would be his interpretation of the voice in question.
Issuing from the points whence it did, I think there could be no other
meaning put upon it, accordantly with the spirit of the Levitical
ritual: as also that no other imaginable typical action on the
temple-scene could so accordantly with that spirit, and at the same time
so simply and definitely, have intimated the important fact.—And alas!
if the intent of the prefiguration was thus clear to St. John, there
were answering facts in the religious character and state of Greek
Christendom, at the time we speak of, equally clear to the discerning
Christian. The offered opportunity for repentance and reconcilement, in
regard more particularly of those crying sins against Christ of which I
have been speaking, did pass unheeded. Neither the bitterness of the
former woe, nor the taunts of the Mahommedan foes, nor the reclamations
of their own iconoclastic princes, or of certain purer witnesses for
Christ amongst them, had the effect of bringing home a sense
of their sin either to the priesthood or people. The guilt of
inveterate antichristian apostasy was fixed upon them. It was
stamped on their ritual-worship. It was stamped on their hearts. It was
stamped,—not to speak of other and earlier monuments,—on
that of their very coinage. Witness the specimens here set before the
reader; a visible memorial of the fact that has been preserved to our
own later age.
II. "And I heard a voice from the four
horns of the golden altar, saying, Loose the four angels that are
bound by the great river Euphrates! And the four angels were loosed,
which were prepared … for to slay the third part of men."—The question
now comes before us, Who, or what, might be these angels:—angels four
in number;—angels commissioned in the work of judgment,
specially, in the present case, for the destruction of the third part of
the men of the Roman Christendom;—angels that had been bound
previous to the blast of this Trumpet,1 apparently as if in
action before the act of binding;—and whose binding had begun and
continued by the great and famed river Euphrates?—I say, by the
actual famed river so called. For that the local appellative is
to be taken thus literally seems clear to me, alike from that
common Scriptural habit of intermixing such literal local designations
with symbolic prophecies, which I have sometime since remarked on and
illustrated; and also from the evident unreasonableness of
attaching any figurative sense to it, so as some have done, as if the
figurative river of Rome, the figurative Babylon:
seeing that Babylon is but one out of three Apocalyptic designations of
Rome; the other two being Sodom and Egypt; and consequently
the Nile, just as fit as the Euphrates, to be made its
figurative river.—But who then, I repeat, or what, these angels?—The
notorious fact of Turks from the Euphratean frontier having
subverted the empire of Eastern Christendom, has naturally and
reasonably suggested a reference to them, as the grand subject of
the sixth Trumpet-vision. And, led by this conviction, the majority of
Protestant interpreters,—I mean of those who regard the Apocalypse as
already in great measure fulfilled,—have sought to explain the four
angels of four Turkman, or, at least four Mussulman powers,
which, in succession, or contemporaneously, took part in this work of
destruction. But the interpretations are found on examination to be, one
and all, inadmissible. As the commissioning and loosening of the four
angels in vision was but a single act, so the agencies symbolized
must necessarily have been at one and the same time loosed or
commissioned: by which consideration alone all such successions
of destroying agencies seem excluded, as Vitringa, and after him
Woodhouse, have suggested in explanation. And as to
contemporary Turkman dynasties, whether we refer to the list given
by Mede and Bishop Newton after him, or that by Faber and Keith from
Mills and Gibbon, there is no quaternion of them that can be
shown either to have combined together in the destruction of the Greek
empire,—to have been all locally situated by the Euphrates,—to have had
existence at the time asserted to be that of the commissioning of the
four angels,—or to have continued in existence up to the time of the
completion of the commission given, in the destruction of the Greek
empire. In short, the manifest inconsistency with historic
fact of every such attempted solution has been hitherto, in the minds of
the more thoughtful and accurate prophetic students, like as it were a
mill-stone about the neck of the whole Turkish theory of interpretation.
But who then, we must repeat, or
what, these four angels? And does the impossibility of finding four
Turkman powers answering to the four angels, affect the truth of the
general reference of the vision to the Turks? By no means. We need only,
I think, to look at the nature and use of angels, as represented
in the Apocalyptic figurations, to have suggested to us a view of the
point in question very different, and one that will leave the rest of
the Turkish interpretation altogether unencumbered.
For in the Apocalyptic prophecy, just as in
all other revealed Scripture, the angels figured as acting on earth seem
to mean, almost uniformly, superhuman angelic intelligences,
bearing commission from God as the executors of certain defined purposes
in his providential government; and in execution of them making use of,
directing, controlling, and over-ruling certain earthly and human
agencies subordinate.—In such case the number of angels specified
is not conformed to the number of earthly agents subordinately employed,
whether national or individual. For example, the circumstance of its
being one angel, (Apoc. 14:6,) that was seen flying in
mid-heaven, having the everlasting gospel to preach to every nation
under heaven, (and the remark applies to the other two angels also that
in succession followed,) did not imply that it would be one
individual, or one nation only, that would furnish the
earthly agency. Many probably might be co-operators in the work. Again,
the specification of four angels in Apoc. 7, as appointed to
desolate the Roman empire, was no intimation of four nations,
exactly and only, being intended to combine in that desolation. Rather
the number four was chosen in accordance simply with the propriety,
or what older commentators call the decorum, of the figure. The
thing intended to be figured being that from every side fierce tempests
of invaders would fall on the devoted empire, in the course of the then
about commencing Trumpet-judgments, four angels of the winds was
the number depicted on the Apocalyptic scene; in correspondence with the
well-known fact that four winds from the four corners of the
heaven are the proverbial representatives of all the winds.
From the above there follows this obvious
inference, with respect to the passage before us, that there is no
necessity to suppose four earthly powers to be prefigured as
combining in the work of the sixth Trumpet, because four angelic
agencies are represented as concerned;—rather that the number of the
latter may have been chosen from considerations altogether different.
Moreover there is suggested yet further a suspicion that, as the number
of judgment-angels here mentioned is the same with the number
mentioned in Apoc. 7, (and it is mentioned, let me add, nowhere else in
the Apocalypse,) so it is not unlikely that they may be, the one and the
other, the very same identical quaternion of angels. Which idea
once suggested, it will I think only need that we trace out the
characteristics either stated or implied respecting the first-mentioned
quaternion, and compare them with those stated or implied respecting the
other, in order to recognise their identity, and to see that this is
indeed the true and simple solution of the whole matter.
"With regard then to the four
tempest-angels of Apoc. 7, the nature and range of the executive
commission given them under the sixth Seal, was thus defined, "to hurt
the land, trees, and sea," of the Apocalyptic
Roman world. A commission this, let us observe, of very general and
large import, in so far as that world was concerned; and one possibly of
long duration too, perhaps even as long as that of the 144,000 sealed,
by way of protection from them: though liable of course to arrests and
interruptions, such as in fact checked them at their time of first
appearance; more especially in subordination to Christ’s purposes and
provision for the preservation and good of that his election of
grace.—Which being their commission, and the angels figured as ready,
with the winds in leash, to execute it, that instant that restraint was
withdrawn,—it could not surely be but that the process and results of
their acting it out would enter into the subsequent figurations.—Admitting
which, and considering that on the next or seventh Seal being presently
after opened, the judgments thereupon inflicted on the apostate world
were pictured under the several tempest-like figures,
first and introductorily, of thunderings, lightnings, and an earthquake,
then, on the two first trumpets sounding, of hail and volcanic fire,
affecting (as it is expressed with singular coincidence of phrase) "the
land, and trees, and sea,"—considering
this, it must, I think, be deemed scarce credible but that these
selfsame judgments were the primary results of the acting of the
above-mentioned four tempest-angels.—And, if so, why suppose their
commission and their action to terminate with the second Trumpet? Why
not rather to go on under the third Trumpet, and the fourth; seeing that
it is still the same third of the Roman world which is the scene of the
infliction; and that the meteoric judgment of the third Trumpet, at
least, is as notoriously associated as those preceding, alike in poetic
figure and in nature, with winds and tempests?—Thus have we
advanced to the fifth Trumpet; and have only once more to inquire why,
if the four destroying angels were in action thus far, we should
negative the idea of their acting still; so as in fact, gathering round,
to have brought the locusts on Christendom: especially
considering that the same body of Christ’s sealed ones, that were
originally noted in association with the four tempest-angels, are
referred to as on the scene now also; and the same care
implied in the charge given to the earthly agency of the
scorpion-locusts, that these sealed ones of Christ should not be harmed
in the infliction, as in the tempest-angels’ original commission. Nor
can I see any reasonable ground for pronouncing against this view.
Thus much as to the probable acting
of the four tempest-angels.—Then as to their restrainings let two
things be observed. The one is, that in any case of the restraint
being long and entire, (so, for example, as when the Saracen woe
ceased,) the figurative phrase bound would be perhaps the most
fitting of all others to designate it, considering the element they
impersonated; whether judged of by classical or Scripture usage.—The
other is that, supposing the local spot of their arrest, and
cessation to act,—in other words, that of the earthly agency
directed by them lapsing into quietude,—to be one very marked, then it
would just be accordant with Scriptural analogy to represent them as
bound at that particular spot. So, for example, in the memorable
instance of the angel of pestilence, commissioned against David and
Israel. His course having advanced with the pestilence from Dan to
Beersheba, he is described as with hand outstretched locally over
Jerusalem to destroy it, at the time when the plague was there
commencing to destroy; and also to have been arrested and
stayed locally by the threshing-floor of Araunah the Jebusite, when
at that very spot, presently afterwards, the plague was stayed.—Now
then apply we this Scripture mode of speaking of angelic agencies, to
the case of the Saracen locust-plague figured in the fifth Trumpet. And,
supposing the four angels of Apoc. 7 to have both acted in it during its
progress, and ceased acting when it ceased, the locality at which their
arrest might be fitly described as taking place, could be no
other than that where the plague itself received its arrest, viz.
Bagdad by the Euphrates: the place where they might be
said to have remained afterwards fettered and bound, no
other than that where the power of the Saracenic caliphate remained
paralyzed in its declension, and had at length its temporal power of the
sword formally taken from it;—still the same Bagdad by the Euphrates.
In fine the conclusion we are forced to is
this;—that both in respect of the local spot of their implied previous
arrest, and in respect of the local spot of their subsequent continued
restraint, a Scriptural description of those four tempest-angels
of judgment, of whose original commission we read in Apoc. 7:1, must at
this point of time, (on the hypothesis of the prolongation of their
commission and their acting,) have exactly answered to what was said, or
implied, at the sixth Trumpet’s sounding, respecting that quaternion
of angels that were to act in the new commencing woe:—they too being
said to have been bound, (after an implied period evidently of
previous acting,) and to have also continued bound, by the
great river Euphrates.
Thus the characteristics of the one
quaternion of angels. and of the other agreeing, it seems to me that
they may be reasonably considered identical.1 And the
Turkish interpretation of the sixth Trumpet being thus freed from
the difficulty of showing four Turkman nations answering to the four
Euphratean angels, which has so long encumbered it, it only remains, in
explanation of so much of the prophecy as stands at the head of this
Section, that I show respecting the Turkman power, or new
earthly agency, as I presume, employed under the angelic,—
IIIrdly, the two points following.—1st,
that the locality where it received its commission, was
the same as that where the preceding Saracenic scourge was arrested and
bound, viz. Bagdad by the Euphrates; 2ndly, that its people and
power, then and there commissioned, continued thenceforward in
political life and action; so as, in due time, to effect the work
assigned to the Euphratean horsemen in vision, of slaying the third
part of men.
And to prove these two points, nothing more
will be necessary than to trace, in brief narrative, the history of the
Turkman nation, from its first commissioning as a Moslem power against
Christendom, to the time of the fall of Constantinople.
1. In my sketch of the state of the world,
contemporaneously, given in the last Chapter, as that which might have
suggested itself to the mind of the second Basil at the commencement of
the eleventh century, the name of Mahmoud of Ghizni was mentioned
as the only reigning potentate, whose power could reasonably have been
deemed formidable to the Greek empire. It was also noted, as that which
might allay apprehensions of danger from that quarter, that Mahmoud
seemed absorbed in his Indian conquests; that he was then in his old
age; and that his empire was likely, in all human probability, to fall
to pieces at his death.—We now proceed to observe, that, as it might
then have seemed probable, so it happened. In the year 1028, three years
after Basil’s own death, Mahmoud died: and, on his death, forthwith his
vast empire began to fall to pieces. Among his subjects had been
numerous Turkman tribes,—descendants of those Turks of Mount
Altai from whom, in the seventh century, the Avars had fled, and with
whom the emperor Justin had negotiated:—tribes whom it had been
Mahmoud’s policy to move southward to Khorasan, a country between the
Himalaya and the Caspian; thereby to separate them more entirely from
their countrymen beyond the Oxus and Jaxartes. It was these that were
now to become a woe to Christendom. Soon after Mahmoud’s death (it was
in the year A. D. 1038) they rose in assertion of their independence;
chose Togrul Beg of the house of Seljuk as their chief;
defeated and killed Mahmoud’s son Massoud; drove the Ghiznivite nobles
eastward to the banks of the Indus; and stood forth before the world as
the chief power in central Asia.—Originally idolaters in religion, they
had lately, both prince and people, embraced with fervour the religion
of Mahomet: and, thus become co-religionists, they were called in the
year 1055 to his assistance by the Prophet’s Vicar, the Caliph of
Bagdad, on occasion of some threatening danger of domestic factions.
And then the following memorable consequence resulted. (I state it in
brief, because the history must be given by me more in detail in the
next Section.) After the quelling of the factions, and the extinction of
the weak dynasty of the Bowides, who had ruled since A. D. 933 in
Persia, the Turkish chief, Togrul, was appointed by the Caliph his
Lieutenant; (the inauguration being performed soon after with
solemnity suited to the importance of the occasion;) and the Turk
thereby legitimately constituted temporal lieutenant of the Prophet’s
Vicar, and head of the secular power of Islamism. Then, and
thence, was the reviving and reloosing of the long quiescent Moslem
power against Roman Christendom. And I must here pray
the reader well to mark the place; as I shall in the next Section
call on him to mark the time. For it was the very place noted in
the prophecy, as that from whence the destroying angels, under the sixth
Trumpet-blast, were to be loosed and re-commissioned to destroy,—Bagdad,
by the Euphrates.
This was one point that we were to
prove in respect of the Turks. It only needs to pursue their history to
see in it the fulfilment of the other.
2. Thus invested then, and with a freshness
of fanatic fervour which spoke them animated by the same spirit from
hell as their early Arab precursors, a holy war against Greek
Christendom was speedily resolved on, in the very spirit of their
commission. The chief Togrul himself dying, it fell to his nephew Alp
Arslan, the successor to the office, title, and spirit of his uncle,
and "with his name, next after that of the Caliph, similarly pronounced
in the public prayers of the Moslems," to execute the
project. Bearing in the very name of Alp Arslan, "the Valiant Lion,"
both his own character and that of his army, (according to the prophetic
symbol, "I saw in the vision the heads of the horses as the heads of
lions," of which more in the next Section,) "he passed the
Euphrates," A. D. 1063, "at the head of the Turkish cavalry:" and the
loss of the kingdom and frontier of Armenia, A. D. 1065, "was the news
of a day."—But mightier change seemed portended by the then
glaring comet in the heavens. The emperor Diogenes Romanus,
(successor, after two or three brief reigns intervening, to the second
Basil spoken of in the preceding chapter,) hastened to the defence of
his empire. Franks, Normans, Bulgarians, mingled with the Greeks to add
strength to his army; and the invisible tutelage of the Virgin Mary was
invoked too, as we have seen, to his succour. But succour
came not to the Mariolatrist. In the fatal field near Malazgerd (A. D.
1071) his army was defeated, himself taken prisoner, and the fate of the
Asiatic provinces sealed irretrievably.—The victorious career of Alp
Arslan himself against Greek Christendom was indeed cut short by
assassination. But it was followed up under Malek Shah, the
greater son of a great father: him of whose empire we read that it
extended, in its final amplitude, from the Chinese frontier, west
and south, as far as the neighbourhood of Constantinople, the holy city
of Jerusalem, (now just taken from the Fatimites,) and the spicy groves
of Arabia Felix.—I say the victorious career of the Turks
against Greek Christendom was continued under him. For it was under the
shadow of his sceptre, as the Asiatics express it, that Suleiman,
one of the many Seljukian subordinate princes, achieved in 1074 the
conquest of Asia Minor; and, with Nice as his capital, founded
what was then the dependent principality of Asia Minor, or
Roum. This was indeed, remarks the historian, "the most
deplorable loss that the church and the empire had sustained since the
first conquests of the Caliphs." Nor did the severity of the scourge end
at Malek’s death. For though three out of the four kingdoms into which
his dominions then split, I mean those of Persia, Kerman, and Syria, had
nothing to do with the fated desolation of the Greek empire, the destiny
of the fourth, Roum, now become an independent kingdom, was
different.—It seems that Suleiman had been originally urged to the war
against the Christian infidels by the voice of the Caliph, as well as of
the supreme Sultan: and as he deserved from them the title of Gazi,
or Holy Champion, by the vigour and success with which he
conducted it, so by the manner also in which he continued to make it
subservient to the propagation of the Mahomedan faith. Throughout the
whole extent of the new kingdom, from the Euphrates to Constantinople,
mosques were built, the laws of the Koran established, the mission of
Mahomet preached, Turkish manners and language made to prevail in the
cities, and Turkman camps scattered over the mountains and plains. On
the hard condition of tribute and servitude the Greek Christians might
enjoy the exercise of their religion. But their most holy churches were
profaned, their priests insulted, thousands of the children circumcised,
and of their brethren multitudes induced to apostatize. Alexius trembled
on the imperial throne of Constantinople, and in plaintive letters
implored the succours of Western Europe:1 for, unless some
great intervention should occur to prevent it, it threatened to
extinguish his empire, and kill the third part of men.
And such an intervention did in fact arise.
The Crusades began, (as I shall again have to notice in the next
Section,) and continued for two centuries; not indeed so as to avert the
destruction, but to delay it. And what I wish, at the present point of
our inquiry, to call the reader’s attention to, is this; that throughout
those two centuries,—a period memorable in the historic page, as
comprehending within it the rise, progress, and end of the Crusades from
Western Europe,—the Turkish Sultany of Roum, in spite of the
hostility thus aroused against it, still all through preserved its
vitality. The host of the first Crusaders indeed, having
taken Nice, (A. D. 1097,) and once and again defeated the Turkman
hordes, forced them to move back the capital of their now contracted
territory into the interior, to Iconium. But in 1147 the
leaders of the second Crusade, Conrad and King Louis VII, had in
melancholy strains to relate to their countrymen that the power and
spirit of the Anatolian Sultan remained unquenched; and how the bones of
their Christian hosts lay bleaching among the Pamphylian hills, a
monument of the continued sharpness of the Turkish arrows. Yet again in
the third Crusade, A. D. 1189, the Emperor Frederic 1st,
traversing the same route to the Holy Land, found every step of his
fainting march besieged by the still innumerable hordes of the Turkmans:
till, in desperation, he stormed Iconium, and forced the Sultan to sue
for peace.—It was not until the next century that a power of
a different character, and from a different quarter, viz. that of the
Moguls under one of the generals of Zenghis, sweeping across
Anatolia, broke the kingdom of Iconium: and then in manner, and with
results, such as not to extinguish the Turkman power in Asia
Minor, but only the Seljukian dynasty that had ruled over it.
Not, I say, the Turkman power. For so it
had been ordered by an overruling Providence, that, just before this
destroying Mogul irruption, a fresh band of Turkmans from Charisme and
the Oxus, under Ortugrul and his son Othman, fleeing from the Moguls,
had in A. D. 1240 engaged themselves in the service, and become subjects
of the kingdom, of Aladin the then Sultan of Iconium. And
when the Seljukian dynasty had been extinguished, as before stated, one
of these, reuniting some of the broken fragments, furnished a new head
to the Turkmans of Anatolia. Gradually, but continuously, this process
of reunion went on under the Othmans: the decline of the Moguls, and
death of Cazan of the house of Zenghis, having, as Gibbon says,
given free scope to the rise and progress of the Ottoman Empire. And at
length, in the course of the 14th century, every fragment having been
united by them, and the whole of Anatolia (including both Iconium and
Nice, the more ancient and the later capital) embraced in their
dominion, even as in the earlier and palmy days of Suleiman’s
greatness,—with the same manners, language, and laws remaining to it as
before, as well as the same religion, and with an armorial memento too,
as I believe, of the Seljukian ensign, in the crescent that gilded and
surmounted its banners,—it might truly be said, as Gibbon
remarks with his usual accuracy, that the ancient kingdom of the
Seljukians had again revived under the Ottoman princes. The ruling
dynasty was indeed different; and a brief interval of anarchy had passed
before the revival: but not so (let the reader well mark the point) as
to affect the unity and continuity of the Turkman Anatolian kingdom.
Just as the Visigothic power in Spain was continued under Pelayo and his
successors, or as the Frank kingdom, after the dissolution of the
Carlovingians and anarchy consequent, was yet kept up in the new line of
Hugh Capet,—just as, (to take a biblical example,) Judah, when revived
under Nehemiah or the Maccabean princes, after the longer or shorter
periods of interregnum consequent on the invasions of Nebuchadnezzar and
Antiochus, was still regarded in Scripture prophecy and promise as the
same Judah,—so is the identity of the Ottoman with the old Seljukian
empire demonstrable, on this reorganization of the Turkman power.
And, as under the one dynasty it began the fulfilment of the prophecy of
the sixth Apocalyptic Trumpet, so under the other, as I must now briefly
notice, it completed it.
Although indeed, as to the rest, what need
it to tell the well-known history? Of the Sultans Othman and Orchan,
Amurath and Bajazet,2 who knows not; and of the passage of
their victorious armies across the Hellespont? Who knows not how, from
the Danube to the Adriatic, the European provinces of the empire were
then, one after another, rent from it by the ruthless foe, until its
vitality was almost confined to the city of Constantine: just as
vegetable life sometimes dies down to the root: or, where the limbs are
dead, the animal life may still beat at the heart? Then at length, says
the historian, for the first time for above 1000 years from
its foundation, Constantinople was surrounded both on the Asiatic and
European side by "the arms of the same hostile monarchy." The four
tempest-angels seemed to have occupied each its corner of the heavens,
whence to destroy: and the Turkman Sultan, Mahomet the 2nd,
furnished the earthly agency for the consummation of the
catastrophe.—On the particulars of this catastrophe it is not my present
purpose to dwell. There are various most interesting points of detail,
which will call for notice in the next Section. Suffice it in the
present to have shown, as I proposed, the national continuity of
these Turkmans, from the time of their first commissioning, and the
loosing of the Moslem power under them against Roman Christendom, down
to that of their destroying the Greek empire. And, in conclusion, let me
only remark how by their official titles and appellatives the Turkman
Sultans seemed almost to proclaim before the world their identity on
those points with the prefigured agents of the second woe. Slayer
as he was, in Apocalyptic phrase, of the third of the men of
Christendom, the Sultan called himself Hunkiar, the slayer of
men. Reviver and relooser as he was, agreeably with the
Apocalyptic prophecy, of the long dormant spirit of the preceding woe,
i. e. of the spirit of the old Moslem Caliphate, he had soon the
caliphate, or spiritual headship of the Moslem world, yielded
up to him, (as, long before, its temporal headship,)
and added it also to his titles. Finally, having in 1530 united Bagdad
to his dominions,—just as if to direct the attention of an enquirer to
that city by the Euphrates, as the local source whence, as
here foretold, his primary commission issued,—he inserted it prominently
into the list of his proud titles of empire. "I Sultan of Sultans," was
his style of writing, "Governor of the earth, … Lord of Mecca, Medina,
and Jerusalem, &c. &c.,—and more particularly of the capital of the
Caliphs, Bagdad."1
§ 2.—further characteristics of the nation
commissioned in the second woe
In the preceding Section the two first
noted and most prominent particulars, designative of the people that
were to be God’s scourge under the second woe, viz. their receiving
their commission from the same locality where the former or Saracenic
woe had been bound, i. e. by the Euphrates, and their
destroying the third part of men, the Greek empire, have been shown
to apply to the Turks,—the Seljukian and Ottoman Turks. And it
surely needs not to say that they can apply to no other nation
whatsoever. In order, however, yet more distinctly to fix the
application, there are added certain other characteristics of the people
intended; describing their numbers, their personal appearance,
the particular instrumentalities used by them in destroying
and injuring, and the period of time (a period very
singularly defined) within which they were to execute their commission
of slaying the third part of men. These I proceed now to consider—the
simpler points more in brief; the difficult and the most important more
at large.
1. And, first, as to their
numbers. "The number of the armies of the horsemen," it is
said, "was myriads of myriads:—a numeral phrase
indefinite, but, according to its natural and not infrequent use in
Scripture, expressive of large numbers; and of which the
applicability characteristically to the Turkman armies, more especially
as it is not mere numerousness of soldiers that is noted, but
numerousness of horsemen, is to a student of the history of the
times notorious. Numerous indeed were the contemporary armies of Western
Europe, at the close of the 11th century; though not innumerous like the
Turks. But herein was a greater distinction. With them the cavalry or
knights were comparatively few; the bulk of the army being
foot-soldiers: whereas of the Turkman, as of the Saracen armies before,
(and who so well knew the fact as the Greeks and Pranks that encountered
them?) the numbers numberless were cavalry.—Further it has
been suggested by Daubuz, and I think not without reason,
that there may be probably an allusion also in the form of expression
to the Turkman custom of numbering by tomans or myriads.
For though not unused among other nations, yet there is
probably none with whom it has been from early times so prevalent as
with the Turkmans and Tartars. Thus, as the same author adds in
illustration, the population of Samarcand was rated at seven tomans,
because it could send out 70,000 horsemen warriors. Again, the dignity
and rank of Tamerlane’s father and grandfather was thus described, that
they were the hereditary chiefs of a toman of 10,000 horse.
So that it is not without his usual propriety of language that Gibbon
speaks of "the myriads of the (Seljukian) Turkish horse
overspreading the Greek frontier, from the Taurus to Erzeroum:" or of
the cavalry of the earlier Turks of Mount Altai "being, both men and
horses, proudly computed by millions." He had
doubtless the Turkman phraseology and mode of numbering in his mind,
when he penned the two sentences; and, in the last of them, their proud
habit of exaggeration also. And wherefore then may we not suppose a
similar reference, since the turn of the phrase is similarly apt and
characteristic, in the Apocalyptic notice of number before us?
It is added, "And I heard the number
of them." And, considering the pointedness of the declaration,—appended
as it is to the notice of the numbers previous, in an order and form
unusual,—and also John’s representative character on
the Apocalyptic scene, I cannot but think that it may have been meant to
betoken that the report of the Turkmans’ might and numbers would fall
with more than common impressiveness upon the ear of the Christian
Church. If so, it surely needs but a glance at history to
see the realization of the intimation. Passing over the terrors of the
Turkman name to the Greek Christians, we know that by Peter the
Hermit personally, and by the letters also of the Patriarch of
Jerusalem, the report was carried to all the princes and churches in
Western Christendom. "Jerusalem has been besieged, taken, sacked, razed,
triumphed over. What may the rest of Christendom promise itself? The
strength of the Turks is daily increased: their forces are fiercer and
stronger than the forces of the Saracens: they have already devoured the
whole world in hope. We call on you for help, as Christians not in the
name and profession only, but in heart, soul, spirit. Ere the tempest
thunder, ere the lightning fall on you, avert from yourselves and
children the storm hanging over your heads! Deliver us:
deliver your religion; and God shall requite you." So as Knolles
relates, the report was echoed and thrilled through Western
Christendom:—among the true, as well as the false, that
bore the Christian name: the former having as yet not formally, or in a
body, separated from the Church visible. And what followed? The Council
of Clermont: the fermentation through Christendom: and then its
precipitation in the crusades against the Euphratean horsemen. All was
but the result of that hearing of the bruit of the Turkish might and
terribleness from Jerusalem. "And I heard the number of them."
2. The next descriptive trait represents to
us their personal appearance and array. This is a point not
forgotten, as we have seen, in the figurative prophetic descriptions,
whether of the Old or New Testament. So, for instance, in that of the
Assyrian lovers of Aholah in Ezekiel; "Horsœmen clothed with blue,
riding upon horses, captains and rulers:" and again, turning
to the Apocalypse, in that of the Saracens with man-like faces, but hair
as the hair of women, just preceding; and in that of Papal Rome and its
hierarchy, as typified by the scarlet-coloured Woman, yet to
come. So here of the Euphratean armies: "I saw the horses in
the vision, and them that sate on them, having breast-plates of fire,
(i. e. of fire-colour,) and jacinth, and sulphur;"
or of red, blue, and yellow. On which it is the just remark of Mr.
Daubuz, "that from their first appearance the Ottomans have
affected to wear warlike apparel of scarlet, blue, and yellow: a
descriptive trait the more marked from its contrast to the military
appearance of Greeks, Franks, or Saracens contemporarily." And, indeed,
I may add that it only needs to have seen the Turkish cavalry, (as they
were before the late innovations,) whether in war itself, or in
the djerrid, war’s mimicry, to leave an impression of the absolute
necessity of some such notice of their rich and varied colourings, in
order to convey in description at all a just impression of their
appearance.
The word hyacinthine, let me
observe, seems to fix the primary meaning of the other two words
fire-like, sulphur-like thus, as signifying colour. At the
same time the singularity of the words used to figure it,
cannot but strike us. And the general appropriateness of
Scripture emblems,—an appropriateness largely evidenced and exemplified
in a former chapter,—may suggest the suspicion of fire
and sulphur having been things in some peculiar and
characteristic manner connected with the Turkish armies:—a suspicion
confirmed, and also explained, by a subsequent mention of fire and
sulphur in the emblematic figuration of them; and of which this twofold
notice tends to show the importance.
3. To this point, then, let us next direct
our attention. "The heads of the horses," the Evangelist proceeds
to observe, "were as the heads of lions: and out of their mouths
goeth forth fire, and smoke, and sulphur. By these
three was the third of men slain;—by the fire, and the smoke, and the
sulphur that proceedeth out of their mouths. For their power is in their
mouths, &c."—The horses and their riders are here evidently a composite
symbol: the riders being mentioned just once, as if, like the
human resemblances in the Arab scorpion-locusts, to notify man’s
agency in the scourge; but all the principal
characteristics, including such as must needs refer not to animals, but
to men, being said of the horses. So in the clause, "their heads
were as the heads of lions." On which let me just observe, in
passing, that as the heads, being unnatural, are of course
symbolic, and the symbol, according to its all but constant use in
Scripture, to be interpreted of leaders of the Euphratean
armies,—it might seem a preintimation that to these leaders the same
lion-like destroying character would attach, as to the Saracens before
them. And we have seen that there was an answering, in respect not of
character only, but even of title, in the Alp Arslans and Kilidge
Arslans, the Valiant Lions and Noble Lions, of the Seljukians;
and in the pretensions and character of the Othman Sultans also.—But
it was specially of the new destroying agency, predicated of
them, that I was to speak, as the really characteristic point in the
description. "Out of their mouths," says St. John, "issued fire,
and smoke, and brimstone:" it being added, as
if to limit and define their instrumental use; "By these three was
the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by
the brimstone, which issued out of their mouths." Now that there is in
this, as Mede suggests, an allusion to the modern
artillery used by the Ottomans against Constantinople, seems to me
so obvious and so striking, that I cannot but wonder that any one, as
Dean Woodhouse, should have objected to, or even, as Vitringa, hesitated
about it. Wherefore could the Dean speak of the
interpretation as a force on prophetical language, unworthy of
respectable names? If the arms of a nation be often elsewhere noticed in
prophetic Scripture, why not here?—And where, indeed, and on what other
occasion, did ever the arms employed bear so memorable, so all-important
an influence, on the great catastrophe? For I would wish strongly to
impress this point on the reader’s mind. It is marked prominently in the
prophecy before us. It is marked prominently also in the history. It was
to "the fire and the smoke and the sulphur," to the artillery and
fire-arms of Mahomet, that the killing of the third part of men, i. e.
the capture of Constantinople, and by consequence the destruction of the
Greek empire, was owing. Eleven hundred years and more had now elapsed
since her foundation by Constantine. In the course of them, Goths, Huns,
Avars, Persians, Bulgarians, Saracens, Russians, and indeed the Ottoman
Turks themselves, had made their hostile assaults, or laid siege against
it. But the fortifications were impregnable by them. Constantinople
survived, and with it the Greek empire. Hence the
anxiety of the Sultan Mahomet to find that which would remove the
obstacle. "Canst thou cast a cannon," was his question to the founder of
cannon that deserted to him, "of size sufficient to batter down the wall
of Constantinople?" Then the foundry was established at Adrianople, the
cannon cast, the artillery prepared, and the siege began.—It well
deserves remark, how Gibbon, always the unconscious commentator on the
Apocalyptic prophecy, puts this new instrumentality of war into the
foreground of his picture, in his eloquent and striking narrative of the
final catastrophe of the Greek empire. In preparation for it he gives
the history of the recent invention of gunpowder, "that mixture of
saltpetre, sulphur, and charcoal:" tells of its earlier use by the
Sultan Amurath; and also, as before said, of Mahomet’s foundry of larger
cannon at Adrianople: then, in the progress of the siege itself,
describes how "the volleys of lances and arrows were accompanied with
the smoke, the sound, and the fire of the musketry and cannon:" how "the
long order of the Turkish artillery was pointed against the walls;
fourteen batteries thundering at once on the most accessible places:"
how "the fortifications which had stood for ages against hostile
violence, were dismantled on all sides by the Ottoman cannon, many
breaches opened, and, near the gate of St. Romanus, four towers levelled
with the ground:" how, as "from the lines, the galleys, and the bridge,
the Ottoman artillery thundered on all sides, the camp and city, the
Greeks and the Turks, were involved in a cloud of smoke, which could
only be dispelled by the final deliverance or destruction of the Roman
empire:" how "the double walls were reduced by the cannon to a heap of
ruins:" and how, the Turks at length "rushing through the breaches,"
"Constantinople was subdued, her empire subverted, and her religion
trampled in the dust by the Moslem conquerors." I say it well deserves
observation, how markedly and strikingly Gibbon attributes the capture
of the city, and so the destruction of the empire, to the Ottoman
artillery. For what is it but a comment on the words of our
prophecy, "By these three was the third part of men killed; by the fire,
and by the smoke, and by the sulphur, which issued out of their
mouths."—Indeed by a Turkish historian, describing the same catastrophe,
the destroying instrument of war is described under a very similar
figuration to the Apocalyptic. "The Moslems placed their cannon
in an effective position. The gates and ramparts of Constantinople were
pierced in a thousand places. The flame which issued from the mouths of
those instruments of warfare, of brazen bodies and fiery jaws, cast
grief and dismay among the miscreants. The smoke which spread itself in
the air rendered the brightness of day sombre as night; and the face of
the world soon became as dark as the black fortune of the unhappy
infidels."
4. Next as to the appearance of the
horses’ tails.—And in this, according to what I cannot hesitate to
regard as its true interpretation,—though to support it we have not, as
before, the authority of many consenting interpreters, but by all of
them that I have seen, except Dr. Keith, it is not so much as hinted,
and by him only glanced at allusively, and in a Note,—I say there seems
to me in this descriptive point a symbol as remarkable and as
characteristic of the Turks, as even that on which we last commented:—I
might perhaps say more so. For what are the terms of the description?
"The horses’ power (ἡεξουσια
των ἱππων) is in their mouth, and in their
tails: for their tails were like unto serpents, having heads,
and with them they do injury." Now had it been simply said, "their tails
were like serpents, and with them they injure," the case would have
resembled that of the scorpion-locusts’ tails of the plague preceding;
and might be presumed to have indicated here, just as there, the injury
merely, and venom of a false religion accompanying it, done by the new
agencies of woe. But there is mentioned, in addition, the peculiarity of
these serpent-like horse-tails, seen in vision,
having heads. And thus, according to the usual well-known prophetic
use of the symbol of a head, as already a little while since
observed, the further idea is naturally, I may almost say
necessarily suggested, of rulers, or governing authorities,
in association with the horse-tails. But how so? The crown seems
a sufficiently natural symbol to denote a conquering emperor, the
diadem a monarch, the sword a military prefect,
the balance an administrator of justice. But a
horse-tail to denote a ruler! Strange association! Unlikely symbol!
Instead of symbolizing authority and rule, the tail is in other
Scriptures put in direct contrast with the head, and made the
representative rather of the subjected and the low. Besides
which it is not here the lordly lion’s tail, but that of the horse. Who
could ever, à priori, have conceived of such an application of
it? And yet among the Turks, as we know,—i. e. among the
Euphratean horsemen who were to kill the third part of men,—that very
association had existence, and still exists to the present day. It seems
that in the times of their early warlike career the principal standard
was once lost, in the progress of battle; and the Turkman commander, in
its default, cutting off his horse’s tail, lifted it on a pole, made it
the rallying ensign, and so won the victory. Hence the
introduction and permanent adoption among the Turks throughout their
empire of this singular ensign;—among the Turks alone, if I
mistake not, of all the nations that have ever risen up on our
world’s theatre: and this as what was thenceforward—from
the prime vizier to the governors of provinces and districts—to
constitute each ruler’s badge, mark his rank, and give him name and
title. For it is the ensign of one, two, or three horse-tails
that marks distinctively the dignity and power of the Turkish Pasha.—Marvellous
prefiguration! And who but He could have depicted it, to whom the future
is clear as the present; and who, in his Divine prescience, speaks of
things that are not as though they were?
turkman standard of
three horse-tails
From the Pictorial Bible
"And with these they do injustice:"
αδικουσι.
There seems a certain antithesis in this to what is predicated of the
heads in front. With the lion-like fire-breathing heads in front
the symbolic horses were to kill the third of men; i. e. to kill
them in their political or national character. With these heads
behind they were afterwards to injure and oppress
the individuals of the remnant left; while also diffusing around them
the poison of their false religion.—And alas! turning to historic
records for illustration on this point, where is the writer on
the Turkish conquests and administration that does not tell of the
oppression of the Christian subject rayahs by these Turkman Pashas? As
Knolles, in his Sketch of the Turkish Greatness, expresses it; "His
Bassaes, like ravening harpies, as it were suck out the blood of his
poor subjects." And where is the traveller through European
Turkey, (at least if his travels dated before the late Greek
revolution,) that has not with his own eyes witnessed the same?—Even now
the scene rises in memory before the author, of the long train of a
Turkish Pasha proceeding to his Pashalik in Greece; which past him by,
winding in picturesque array up one of the defiles of Mount Othrys, near
where that mountain-chain frowns over Thermopylæ. And bright, he
remembers, shone the sunbeams on the varied colourings, the "red, blue,
and yellow," of the horses, horsemen, and foot-retainers, in the
procession; and proudly the ensign was borne before the Turkman of
two horse-tails, to mark his dignity. But associated with the
remembrance there rise up other recollections also:—the scene of a
village which, on entering it a few days before with his companions, he
had found deserted, though with marks of recent habitation; and from
which, as a straggler emerging from his hiding-place informed them, men,
women, and children had fled to the mountains, to escape from the visit,
on some errand of oppression, of one of the officers of a neighbouring
Pasha. Nor again can the scene be forgotten of other permanently
deserted villages, such as the traveller’s path each day almost had to
pass by; and often with nothing but the silent grave-yard in its
loneliness, to tell the tale of former life and population. Thus was
there set before his eyes how the inhabitants had failed before the
oppressions of the Turkman Pashas. And, long ere he thought of entering
on the direct investigation of prophecy, the singular aptitude and truth
of this symbol, as applied to them, fixed itself on his mind; "The
horse-tails were like serpents, having heads; and with these
they do injury and oppress."
So ends our analysis, and identification
with the Turkman destroyers of Greek Christendom, of what was visible in
the details of the Apocalyptic symbol. It is a symbol, we see,
thoroughly Asiatic in character, to figure a thoroughly Asiatic subject.
Yet, as involving so much admixture (i. e. according to my view of it)
of the literal and the symbolic, objections might be anticipated, and
have been made, against the explanation. And I feel it right that the
reader should see and consider them. But the truth of the
coincidences that have been affirmed between symbol and fact remains
unshaken. And the utter flatness and unmeaningness of the sacred symbol,
according to these objectors’ counter-view of it, seems to me only to
add confirmation strong, though most unintended on their part, to the
correctness of the Turkish solution.
5. There remains for
explanation but one point more in the prophecy; viz. the time
within which, as measured from the loosing of the four angels at the 6th
Trumpet’s sounding, their commission to destroy the third part of men
was to be accomplished. A point this of great interest, and some
difficulty. For, though freed by our explanation of the four angels
spoken of, and of their binding near the Euphrates previously to
the 6th Trumpet-blast, from various difficulties which have caused no
little embarrassment to many former expositors, it is yet
one that needs careful consideration, in order to the satisfactory
fixing of the meaning of the phrase in which the chronological term is
announced. This settled, the historical fulfilment will soon appear.
As to the chronological term it is
expressed as follows: "And the four angels were loosed; which were
prepared, εις την ὡραν και
ἡμεραν και μηνα και ενιαυτον, to slay the
third part of men." I conceive its meaning to be, that the slaying
should continue for, or rather be completed at the end of,
the mystical term of an hour day month and year, aggregated together.
Hence both my view of the aggregation of the nouns of time, and
my view of the sense of the preposition
εις, governing them,
are the first things to be here explained and justified.
Now as to my construction of the nouns of
time collectively, and in the aggregate, I so understand
them on two accounts. 1st, because that which is the only alternative
construction appears to me on every account inadmissible: I mean that
which, taking them each separately, would render the clause thus; that
at the destined hour, and destined day, and destined month, and
destined year, they should slay the third part of men.
For,—to say nothing of the want of the article prefix to three out of
the four nouns, a prefix needed, I conceive, for such a rendering,—it
will be obvious that it explains the clause as made up of tautologies:
tautologies such that every successive word after the first, instead of
strengthening, only weakens the supposed meaning; and which bring out,
at last, as the result of their accumulation, nothing more than this,
that the destruction spoken of should be effected at the time
appointed. Do the inspired Scriptures ever speak in this way?—2ndly,
I so take them, because in another complex chronological phrase, and
one, in respect of its enigmatic form, perhaps the most nearly parallel
to the present that prophetic Scripture offers, we have the exposition
of inspiration itself, interpreting the constituent terms of the phrase
as to be taken in the aggregate. I allude to the well-known clause in
Daniel, (12:7,) εις καιρον,
καιρους, και ἡμισυ καιρου, "for a time,
times, and half a time," or year, years, and half a year: which
chronological formula, being made the equivalent of 1260 days,
i. e. of three years and a half, must consequently be a period of a
year, two years, and half a year, aggregated together.—In this
view of the clause now before us, the article prefix, standing at
its head, may be understood not only to govern all the accusatives that
follow, so as we find done elsewhere, but also to be a means
for the better uniting of them, as it were under a bracket, as an
hour day month and year, all added together: at the same time that it
may mark them also as together making up the period; i. e. the
period fore-ordained and fore-shown in the divine councils.
As to the rendering of the preposition
εις,
whether in the sense of for, or else after, at the expiration
of, it must of course depend very mainly upon the sense attached to
the verb αποκτειναι,
to kill. If that verb may be taken in its less natural sense of a
continued slaying of the inhabitants of Greek Christendom, until
completed at length in the political slaughter of them as a national
corporate body, then the preposition before us will have its
more common sense of for, or during, attached to it. If,
on the other hand, αποκτειναι
be deemed a verb denotative rather of the grand completed act of
politically slaying the third part of men, i. e. the Greek empire,—then
it seems necessary to take the preposition in its less common sense of
after, or, at the expiration of.—As regards the
first-mentioned chronological sense of the
εις, (and I may
suggest generally that in its application to chronological
periods, or statements, the varied meanings of the word seem all
borrowed from those which attach to it in its primary reference to
place,) I say in regard of my first-mentioned
chronological sense of the
εις, as for or during,
applicable in the case of the
αποκτειναι being
meant of a continuous slaying of the men of Greek Christendom,
illustrative parallel cases abound. So, for example,
Σπονδας εις ενιαυτον,
a truce for a year:
Κατισχυσε Ῥοβοαμ εις ετη τρια, Rehoboam
was strong for three years; &c. Just similar to which also
is one use of the analogous adverbs of time,
ἑως
and αχρι.—In
regard of the other suggested meaning of
εις, as after,
or, at the expiration of, a meaning needed in the case of
αποκτειναι
being taken in the sense of the individual momentary act of killing,
or destroying the national existence of, the third part of men,
the following two examples occur in illustration. 1st, according to the
usually received punctuation of the Septuagint copies, Dan. 12:7: "He
said; How long (ἑως ποτε)
shall it be to the end of these wonders? And he sware by Him that liveth
for ever and ever, ὁτι εις
καιρους και ἡμισυ καιρος, εν τῳ συντελεσθηναι διασκορπισμον, γνωσονται
παντα ταυτα· they shall know these things
at the end of the aggregated time, times, and half a time." But
the punctuation here seems more than doubtful. In verse 12,
however, of the same chapter we have an example not to be questioned:
Μακαριος ὁ ὑπομενων, και
φθασας, εις ἡμερας χιλιας τριακοσιας τριακοντα πεντε.
"Happy is he who arrives (not at the beginning, but) at the
end of the 1335 days." A use of the
εις precisely similar
again to that of the analogous adverbs
ἑως and
αχρι.
After which last example when we turn to
the passage we are discussing, "And the four angels were loosed,
οἱ ἡτοιμασμενοι εις την ὡραν και
ἡμεραν και μηνα και ενιαυτον, ἱνα αποκτεινωσι το τριτον των ανθρωπων,"
the probability must suggest itself of the preposition being here too
intended in the same sense; and of the true meaning of the phrase being
that after, or at the expiration of, the aggregated term
of an hour day month and year, (calculated from the time of the angels
being re-commissioned and loosed,) "they should slay the third part of
men."—Supposing however the other value of the
εις to
be preferred, in connexion "with the other value of the
αποκτεινωσι,
"they were prepared for an hour day month and year, to go on
staging the third of men," i. e. until the slaughter was completed
in the destruction of their national existence,—the sense of
the passage will come practically to the same thing: the chronological
term in either case giving the interval between the epoch of the angels
loosing, and the epoch of their completed killing of the third of
men.
What the exact length of this period, and
how many prophetic days it would in all make up, depends of course on
the value that we attach to the
ενιαυτος, the year
mentioned: whether we prefer to consider it as, like the
καιρος,
a year of twelve months of thirty days each, i. e. a year of 360 days,
not counting in the supplemental days added to make it accord with solar
time; or whether as the actual current year, of near 365 days 6 hours.
The latter value is attached to it by Mede and others: and there is, I
think, à priori probability in its favour from the adoption of the word ενιαυτος,
in the place of καιρος,
here, and here only in prophetic Scripture; a word signifying
etymologically that which returns into itself. At any
rate the question is an open one; and the agreement of historic fact (as
we shall show) with the calculation, as thus made, may be considered as
deciding in its favour.—Thus estimated, then, the length of the period
will be found to amount on the year-day system to 396 years
118 days; reckoning 12 hours to the prophetic day, on the
principle some time since stated. This was the period at the
end of which, as measured from the epoch of their loosing, on the sixth
Trumpet-blast, from the Euphrates, the horsemen of the vision, it was
foretold to St. John, were to destroy the third part of men. And,
convinced as we have been that the Turks were the horsemen that acted
under the guidance of the four angels in the matter, what now remains
for us to do is only to look at historical dates: and, so calculating,
to compare with the aforementioned prophetic period the actual historic
interval between the first loosing from the Euphrates of the Moslem
power, after revivification through connexion with the Turkmans, and
the taking of Constantinople, and destruction of the Greek
empire, by the Turks under the 2nd Mahomet.
In regard to the circumstances and the date
of the former important event, and epoch, we may be thankful that
we have full and authentic information in the two well-known Arabic
historians Abulfeda and Elmakin; and indeed in the earlier and fuller
historians, Al Bondari and Emad Eddin. From them I borrow my
statements and chronology in what follows.
It has been already noted2 that
in the year 1055, or of the Hegira 447, the Bagdad Caliph wrote to
Thogrul Beg to come to his assistance against some threatening danger;
the Bowid chieftain, who was at this time the secular head under
him, having proved altogether an inefficient protector. Thogrul
immediately answered to the summons, and gave the protection asked for:
then, on occasion of some civic tumult occurring, seized on and
imprisoned the Bowid Chief, thus extinguishing the supremacy of the
Bowides, after it had lasted, says Elmakin, 127 years. He
was now by the Caliph appointed, and publicly proclaimed in the mosques,
"Protector and Governor of the Moslem empire;" the secular authority of
the caliphate delegated to him; and his name recited, next to the
Caliph’s, in the public prayers.—All this occurred in the
month of Ramazan of that same year; that is in December A. D. 1055. This
is the epoch noted by both Abulfeda and Elmakin, and not without reason,
as that of the commencement of the Seljukian empire at Bagdad: the
inauguration and investiture celebrated some two years after, or a
little more, being only a more splendid solemnization of that
appointment to his high office, which now already took place. Thus
appointed, then, Thogrul Beg fixed his head-quarters in the citadel of
Bagdad; and stayed there thirteen months: meanwhile establishing his
authority, and cementing his connexion with the Caliph, both
otherwise, and by giving him his sister in marriage. The effect of the
connexion was, as regarded the Turkman army and people, to give them a
character of religious consecration to the service of Islamism: while,
on the other hand, the power of the Moslem caliphate, so long paralyzed
at Bagdad, was prepared by it with new energies; and revivified,
as it were, to act again in the cause of its false faith.
And now we are directed by the terms of
this prophecy, to mark the time when the Moslem power, thus revivified,
was loosed from the Euphrates: in other words, when, under its
new Turkman head, it went forth from Bagdad, on the career of victory
and aggrandizement thenceforth afresh destined for it. The date is given
by Abulfeda; the 10th of Dzoulcaad, A.H. 448. That was the day in
which Thogrul with his Turkmans, now the representative, as we have
said, and head of the power of Islamism, quitted Bagdad to enter on a
long career of war and conquest.—The part allotted to Thogrul himself in
the fearful drama soon about to open against the Greeks, was, like the
military part enacted long previously by Mahomet in regard of
Christendom, preparative. It was to extend and establish the Turkman
dominion over the frontier countries of Irak and Mesopotamia; that so
the requisite strength might be attained for the attack ordained in
God’s counsels against the Greek empire. His first step to this was the
siege and capture of Moussul; his next, of Singara. Nisibis, too, was
visited by him: that frontier fortress which had in other days been so
long a bulwark to the Greeks. Everywhere victory attended his banner; a
presage of what was to follow. And, on his return after a year’s
campaign to Bagdad, for the purpose of the more solemn inauguration that
we spoke of, (an inaugurative ceremony celebrated in
Oriental history,) the result is thus described by Elmakin;
"There was now none left in Irak or Chorasmia who could stand before
him."
And what then the interval between this
epoch of the loosing of the united Turco-Moslem power from the
Euphrates, and that of the fall of Constantinople; in other words,
between the 10th Dzoulcad A.H. 448, and the 29th of May A. D. 1453, on
which day the siege (begun on the 6th of April previous) fatally ended?
And how does it correspond with the prophetic period before us?—The
calculation is soon made. The 10th Dzoulcad, A.H. 448, corresponds with
January 18, 1057 A. D. From this to January 18, A. D. 1453,
is 396 years; and to May 29 of that same year, 130 days more. Such is
the exact historical interval.—And now, turning to the
prophetic interval, since its hour and day and month and year
amounts, as has been already shown, on the most exact calculation to 396
years, and 118 days, we find that it falls short of the
whole historic interval by but 12 natural days, or less than half a
prophetic hour: so that, in fact, had the prophecy been expressed as
"two hours and a day and a month and a year," it would have
overleaped the real epoch of the fall of Constantinople by near three
weeks.—Nor this alone. We may trace the fulfilment yet more exactly. The
precise day of the Apocalyptic period’s expiring, and consequently that
"after which," according to it, the third of men was to be slain,
was May 16, the fortieth day of the siege. And is then our usual
Apocalyptic expositor, Gibbon, silent about it? Not so. We find him
marking that last crisis in the siege, when Mahomet, by transporting his
war galleys across the isthmus of Galata into the inner harbour, and
with their aid planting batteries against the long river defences, had
completed the investment of the devoted city; and, without a hope
remaining to it any longer, was preparing his final assault. Then follow
the unintended expository words; "After a siege of forty days the
fate of Constantinople could be no longer averted."3 That
fortieth day was the day of the death-warrant of the Greek empire.
Such is the result of our investigation.
And surely it must be deemed most remarkable. For my own part, when I
consider the length of the period embraced by the prophecy, scarce less
than 400 years,—and when I consider further, that of all symmetrical
chronological formulæ, such as symbolic prophecy alone makes use of,
there does not seem to be one that could express the interval with
anything like the same exactness as that before us,—I cannot but partake
of Mede’s feeling of admiration, and marvel greatly at it.
Who but He could have announced the period who knoweth the times and the
seasons, and foreseeth the end from the beginning?—Nor let me forget to
add, with reference to that singular mystical form in which the
period is exprest, "the hour and day and month and year," that even
this would seem very singularly to have had in it a something of
Turkish character. The only term of time similarly exprest that has
ever met my eye in historic record, is that which defined the truce
granted to our Richard the 1st by the Turkman chief Saladin;—"three
hours, and three days, and three weeks, and
three months, and three years:" all nouns of time to be added
together, let us observe, just as here, and taken in the aggregate.
There is just one thing that I must not
omit, ere I conclude this head and chapter. I mean to impress upon the
reader’s mind how remarkable, and contrary to all human probability,
after once the Turkman woe had been let loose, was the protraction of
its accomplishment of the work of destruction assigned it, to this far
distant æra. Ere 40 years had elapsed from Thogrul Beg’s inauguration,
Constantinople and its empire were on the very verge of ruin by the
Seljukian Turks: and nothing less than an almost miraculous intervention
seemed capable of averting it. But the intervention occurred. The
crusades from western Europe, however ultimately ineffective in
Syria, yet so crippled the Seljukian power, as for 200 years to aid in
upholding against it the Greek empire. Then the Moguls
under Zenghis yet further crippled, and delayed the resuscitation
in its strength, of the Turkish power.—And, after it had at length risen
up in all its pristine vigour, under the Amuraths and the Bajazets of
the new Othman dynasty, and when, some fifty years and more before the
hour day month and year had come to a completion, Constantinople and the
empire were again on the verge of destruction;—when the chivalry of the
West, vainly intervening, had been broken in the battle of Nicopolis,
and the victorious Bajazet thus addressed the emperor, "Our invincible
seymitar has reduced almost all Asia, and many and large countries in
Europe, excepting only the city of Constantinople: resign that city, or
tremble for thyself and thine unhappy people;"—when, I say, the slaying
of the third part of men seemed thus imminent, full half a century
before the prophetic period had elapsed that fixed it, what was there
that could occur to prevent the catastrophe? Behold, from the far
frontiers of China, Tamerlane was brought against him. "The
savage," says Gibbon, "was forced to relinquish his prey by a stronger
savage than himself: and by the victory of Tamerlane the fall of
Constantinople was delayed about fifty years."—But when the
predicted period had elapsed, and the Sultan Mahomet was pressing the
siege, like some of his predecessors before him, then no intervention
occurred to delay the catastrophe, either from the East or West, from
the crusaders of Christendom or the savage warriors of Tartary. On the
dial-plate in heaven, the pointing of the shadow-line told that the
fatal term had expired, the hour and day and month and year. Then could
no longer the fate of the unhappy Greek be averted. And the artillery of
the Othmans thundered irresistibly against Constantinople: and the
breach was stormed: and the city fell:—and, amidst the shouts of the
conquering Turkmans from the Euphrates, and the dying groans of the last
Constantine, the third of the men were slain, the Greek empire was no
more!